با گسترش فناوری های ارتباطی و گسترش ارتباط بین کشورهای مختلف و لزوم برقراریارتباطات سیاسی، ارتباطات اجتماعی، ارتباطات تجاری، ارتباطات فرهنگی، ارتباطات هنری، ارتباطات انسانی، ارتباطات دیپلماتیک، ارتباطات علمی، ارتباطات اقتصادی و ارتباطات بین تمدن ها و کشورها و ملت ها، لزوم داشتن زبان کلامی مشترک و گسترش دانش زبانی بین المللی، بیش از پیش احساس می شود.
کشورهای مختلف برای توسعه و پیشرفت خود در تمام زمینه ها به دنبال ارتباطات سیاسی، ارتباطات اجتماعی، ارتباطات تجاری، ارتباطات فرهنگی، ارتباطات هنری، ارتباطات انسانی، ارتباطات دیپلماتیک، ارتباطات علمی و ارتباطات اقتصادی با دیگر کشور ها و کشورهای توسعه یافته و قوی هستند.
امروزه زبان انگلیسی به عنوان یک زبان معیار بین المللی در تمام کشور ها شناخته می شود. کمتر کشوری را می توان یافت که در مقابل لزوم آموزش زبان انگلیسی در آن کشور توانایی مقاومت داشته باشد. زبان انگلیسیزبانرایج مکالمه و ارتباطی بیشتر کشورها در مواجه با اتباع کشورهای دیگر می باشد. زبان انگلیسی به عنوان زبان اول بیش از 360 میلیون نفر و زبان دوم یا میانجی بیش از 650 میلیون نفر در جهان می باشد. بیش از 50 کشور دنیا زبان رسمی و اول آنها زبان انگلیسی می باشد و بیش از 100 کشور نیز زبان دوم آنها زبان انگلیسی می باشد. زبان انگلیسی زبان رسمی دانشگاه های بین المللی برای تدریس و آموزش علمی می باشد.
در ایران اسلامی، کشور عزیزمان نیز زبان دوم رسمی کشور زبان انگلیسی می باشد، البته زبان عربی نیز با توجه زبان آیات قرآن کریم و همسایگی ما با کشورهای عرب زبان حاشیه خلیج همیشه فارس و زبان عربی شهرهای جنوبی کشور، نیز جایگاه ویژه ای دارد. در بیشتر مقاطع تحصیلی از راهنمایی و متوسطه تا مقاطع دانشگاهیزبان انگلیسی به عنوان زبان دوم تدریس و آموزش داده می شود.
بهترین و بیشترین منابع علمی جهان در تمام زمینه ها به زبان انگیسی است و کشورهای خیلی زیادی دارای زبان اول رسمی یا زبان دوم رسمی انگلیسی هستند.
بنابراین در اهمیت آموزش و یادگیری زبان انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی هیچ شکی برای کسی وجود ندارد.
تمام کسب و کارهای کوچک، متوسط و بزرگ، تمام بنگاه های تجاری، تمام شرکت های تولیدی و خدماتی جهت گسترش خدمات و سودآوری خود نیاز به توسعه ارتباطات با کشورهای دیگر و صادرات محصول، خدمات، فناوری و یا واردات مواد اولیه، واردات دانش و فناوری و تکنولوژی از کشورهای دیگر دارند. در این دهکده جهانی که تمام کسب و کارها و خدمات در تمام کشورها به یکدیگر ارتباط دارند، ارتباط قوی و موثر در کوتاه ترین زمان ممکن یکی از مهمترین فاکتورهای برتری شرکت ها و سازمانها و حتی کشورهای پیشرو می باشد. همین امر باعث ایجاد الزام آموزش زبانی رایج به عنوان زبان دوم بین المللی در کشور شده که خود باعث ایجاد شغل هایی با ماهیت ترجمه و مکالمه تا شغل هایی با بنیان دانش زبان انگلیسی شده است.
شما به عنوان یک رابط تجاری بین المللی باید دانش مکالمات و مذاکرات به زبان انگلیسی را در حد عالی بدانید. شما به عنوان کارشناس اداری سازمان ها و شرکت های بین المللی باید نحوه مکاتبات بازرگانی و تجاری و مذاکره به زبان رایج انگلیسی را بدانید. شما به عنوان یک هتلدار موفق باید یک مترجم عالی زبان انگلیسی با تسلط کامل به زبان محاوره انگلیسی در هتل خود داشته باشید. شما باید به عنوان یک تور لیدر بین المللی باید تسلط کامل به زبان محاوره و مکالمه انگلیسی داشته باشید. شما به عنوان یک محقق و دانشمند باید تسلط کامل به زبان مکاتبات و متون انگلیسی داشته باشید. شما به عنوان یک خبرنگار بین المللی تسلط کامل به زبان محاوره و مکالمه و متون انگلیسی داشته باشید. شما به عنوان یک ژورنالیست باید تسلط کامل به زبان محاوره، مکالمه انگلیسی و متون انگلیسی داشته باشید و …
توجه داشته باشید که اگر حرفه ای باشید و سطح تحصیلات خود را در سطح بالا نگه دارید و به توانایی و پیشرفت خود، تقویت رزومه علمی و تجربه و کارآموزی خود بپردازید همواره در حوزه مترجمی زبان انگلیسی بهترین شغل ها با بهترین درآمد در انتظار شما می باشد. علاوه بر مدارک دانشگاهی رسمی مقطع دار کاردانی و کارشناسی، دوره های کوتاه مدت چند ساعته و چند روزه ای که در این مرکز دانشگاهی برگزار می شود و مدرک گواهینامه معتبر با قابلیت ترجمه بابت شرکت در دوره ها از طرف دانشگاه جامع علمی کاربردی اعطا می شود می تواند جهت تقویت رزومه علمی و امتیاز تجربی شما بسیار کمک کند.