رشته کاردانی و کارشناسی حرفه ای مترجمی زبان انگلیسی و مترجمی همزمان زبان انگلیسی

ثبت نام||رشته||دانشگاه||مترجمی زبان انگلیسی||زبان انگلیسی||زبان||مترجمی||کاردانی||کارشناسی||مترجمی زبان انگلیسی||زبان انگلیسی||زبان||مترجمی||دانشگاه||علمی کاربردی||ثبت نام||بدون کنکور||چارت||سرفصل||پیش ثبت نام||مترجمی زبان انگلیسی||زبان انگلیسی||زبان||مترجمی||آثار دیداری||آثار مکتوب||

با گسترش فناوری های ارتباطی و گسترش ارتباط بین کشورهای مختلف و لزوم برقراری ارتباطات سیاسی، ارتباطات اجتماعی، ارتباطات تجاری، ارتباطات فرهنگی، ارتباطات هنری، ارتباطات انسانی، ارتباطات دیپلماتیک، ارتباطات علمی، ارتباطات اقتصادی و ارتباطات بین تمدن ها و کشورها و ملت ها، لزوم داشتن زبان کلامی مشترک و گسترش دانش زبانی بین المللی، بیش از پیش احساس می شود.

کشورهای مختلف برای توسعه و پیشرفت خود در تمام زمینه ها به دنبال ارتباطات سیاسی، ارتباطات اجتماعی، ارتباطات تجاری، ارتباطات فرهنگی، ارتباطات هنری، ارتباطات انسانی، ارتباطات دیپلماتیک، ارتباطات علمی و ارتباطات اقتصادی با دیگر کشور ها و کشورهای توسعه یافته و قوی هستند.

امروزه زبان انگلیسی به عنوان یک زبان معیار بین المللی در تمام کشور ها شناخته می شود. کمتر کشوری را می توان یافت که در مقابل لزوم آموزش زبان انگلیسی در آن کشور توانایی مقاومت داشته باشد. زبان انگلیسی زبان رایج مکالمه و ارتباطی بیشتر کشورها در مواجه با اتباع کشورهای دیگر می باشد. زبان انگلیسی به عنوان زبان اول بیش از ۳۶۰ میلیون نفر و زبان دوم یا میانجی بیش از ۶۵۰ میلیون نفر در جهان می باشد. بیش از ۵۰ کشور دنیا زبان رسمی و اول آنها زبان انگلیسی می باشد و بیش از ۱۰۰ کشور نیز زبان دوم آنها زبان انگلیسی می باشد. زبان انگلیسی زبان رسمی دانشگاه های بین المللی برای تدریس و آموزش علمی می باشد.

امکان برنامه ریزی درسی پنجشنبه و جمعه ویژه شاغلین

در ایران اسلامی، کشور عزیزمان نیز زبان دوم رسمی کشور زبان انگلیسی می باشد، البته زبان عربی نیز با توجه زبان آیات قرآن کریم و همسایگی ما با کشورهای عرب زبان حاشیه خلیج همیشه فارس و زبان عربی شهرهای جنوبی کشور، نیز جایگاه ویژه ای دارد. در بیشتر مقاطع تحصیلی از راهنمایی و متوسطه تا مقاطع دانشگاهی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم تدریس و آموزش داده می شود.

بنابراین در اهمیت آموزش و یادگیری زبان انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی هیچ شکی برای کسی وجود ندارد.

تمام کسب و کارهای کوچک، متوسط و بزرگ، تمام بنگاه های تجاری، تمام شرکت های تولیدی و خدماتی جهت گسترش خدمات و سودآوری خود نیاز به توسعه ارتباطات با کشورهای دیگر و صادرات محصول، خدمات، فناوری و یا واردات مواد اولیه، واردات دانش و فناوری و تکنولوژی از کشورهای دیگر دارند. در این دهکده جهانی که تمام کسب و کارها و خدمات در تمام کشورها به یکدیگر ارتباط دارند، ارتباط قوی و موثر در کوتاه ترین زمان ممکن یکی از مهمترین فاکتورهای برتری شرکت ها و سازمانها و حتی کشورهای پیشرو می باشد. همین امر باعث ایجاد الزام آموزش زبانی رایج به عنوان زبان دوم بین المللی در کشور شده که خود باعث ایجاد شغل هایی با ماهیت ترجمه و مکالمه تا شغل هایی با بنیان دانش زبان انگلیسی شده است.

امکان برنامه ریزی درسی پنجشنبه و جمعه ها ویژه شاغلین

مشاغل موجود در حوزه مترجمی زبان انگلیسی بسیار متنوع می باشد بطوری که تمام شرکت ها و کارخانجات دولتی و غیر دولتی خدماتی و تولیدی دارای صادرات و واردات، تمام هولدینگ های صنعتی و نیمه صنعتی، و تمام شرکت های بین المللی همواره دنبال استخدام مترجم زبان انگلیسی و کارشناس مسلط به مکالمه، مکاتبه و محاوره زبان انگلیسی هستند.

انواع شغل های مهم در حوزه مترجمی زبان انگلیسی بصورت زیر می باشد:

  • مترجم شرکت های دولتی و خصوصی خدماتی، تولیدی و …
  • مترجم نهادها و سازمانهای اقتصادی، سیاسی، بین المللی و …
  • ژورنالیست بین المللی
  • کارمند آژانس های مسافرتی و هواپیمائی
  • مدرس زبان انگلیسی
  • کارمند اداری سازمان های بین المللی، وزارت خانه ها و …
  • تور لیدر و راهنمای گردشگری
  • راهنما و کارمند پذیرشگر هتل
  • مشاور، مکاتبه گر و بازاریاب بین المللی
  • مترجم همزمان زبان انگلیسی
  • مدرس خصوصی و مدیر آموزشگاه زبان انگلیسی و مترجم خصوصی
  • مدیر فروش و بازرگانی خارجی
  • مدیر امور بین الملل
  • کارمند موسسات گردشگری و جهانگردی
  • کارمند فرودگاه و شرکت های هواپیمائی
  • مدیر ارتباطات خارجی
  • و …
در ایران در حوزه مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه های کشور رشته های کاردانی و کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی، کارشناسی آموزش زبان انگلیسی و … و کارشناسی ارشد و دکتری تخصصی در تمام حوزه های زبان انگلیسی همانند مترجمی زبان انگلیسی، متون زبان انگلیسی، زبان شناسی، آموزش زبان انگلیسی، ادبیات انگلیسی و … وجود دارد.

دانشگاه جامع علمی کاربردی، دانشگاه مهارت محور و متخصص حوزه های مهارتی علمی-کاربردی بوده که بانی تخصص های علمی بیشماری در حوزه های مختلف در ایران محسوب می شود. در این دانشگاه در حوزه مترجمی زبان انگلیسی ، رشته های کاردانی حرفه ای مترجمی زبان انگلیسی (آثار دیداری و آثار مکتوب)، کارشناسی حرفه ای مترجمی همزمان زبان انگلیسی ، کارشناسی حرفه ای مترجمی همزمان خبر انگلیسی وجود دارد.

حداقل مدرک تحصیلی برای مشاغل مختلف جهت استخدام در رده های شغلی مهم در حوزه مترجمی متفاوت می باشد، ولی حداقل مدرک کاردانی و کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی برای مشاغل کوچک، و علاوه بر مدرک تحصیلی، گواهینامه های معتبر و تسلط فرد به زبان انگلیسی و مکالمه و محاوره و متون و مکاتبات نیز دارای اهمیت می باشد.

امکان برنامه ریزی درسی پنجشنبه و جمعه ها ویژه شاغلین

رشته های مترجمی زبان انگلیسی علاوه بر جذابیت آموزش و یادگیری یک زبان دیگر غیر از زبان مادری و زبان رسمی کشور، یکی از رشته های پر مخاطب با بازار کار بسیار جذاب می باشد که در کشورهای صنعتی و کشورهای مقصد گردشگری در جهان همواره امتیاز بسیار بالایی را در جهت پذیرش و اقامت به فارغ التحصیلان این رشته اختصاص می دهند.

مرکز آموزش دانشگاهی علمی کاربردی موسسه فرهنگی هنری پیشرو پژوهان (واحد ۳۳) با بیش از ۱۵ سابقه در زمینه جذب دانشجو و آموزش رشته های کاردانی و کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی و مترجمی همزمان انگلیسی، هتلداری و گردشگری (جهانگردی) و آشپزی (ایرانی و ملل) و دوره های کوتاه مدت مترجمی زبان انگلیسی هتلداری، آشپزی و گردشگری که زیر نظر دانشگاه جامع علمی کاربردی با مجوز رسمی از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری هر سال در دو نوبت در نیمسال های مهرماه و بهمن ماه، از طریق سازمان سنجش کشور بدون کنکور و بدون نیاز به پیش دانشگاهی اقدام به جذب و پذیرش دانشجو در رشته های کاردانی و کارشناسی می کند.

توجه نمایید در مرکز آموزش دانشگاهی علمی کاربردی موسسه فرهنگی هنری پیشرو پژوهان (واحد ۳۳) برای ثبت نام در رشته های مقاطع کاردانی (فوق دیپلم) و کارشناسی (لیسانس) مترجمی همزمان زبان انگلیسی نیاز به مرتبط بودن رشته قبلی و دیپلم شما نیست. یعنی شما با هر نوع مدرک دیپلم و هر رشته ای می توانید در رشته کاردانی حرفه ای مترجمی زبان انگلیسی این مرکز ثبت نام کنید و با هر نوع مدرک کاردانی و هر نوع مدرک کارشناسی و هر رشته ای می توانید در رشته کارشناسی حرفه ای مترجمی همزمان زبان انگلیسی این مرکز ثبت نام کنید و از ترم آتی دانشجوی این دانشگاه شوید.

امکان برنامه ریزی درسی پنجشنبه و جمعه ها ویژه شاغلین

اساتید و مدرسان رشته های مترجمی زبان انگلیسی این مرکز دانشگاهی از بهترین اساتید مترجمی و آموزش زبان انگلیسی در کشور بوده که علاوه بر سابقه طولانی در تدریس دروس تخصصی رشته زبان انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی، خود موسس آموزشگاه های بزرگ آموزش زبان انگلیسی در تهران بوده و همچنین سالهاست به تدریس دروس تافل، ایلتس، مکالمه؛ مکاتبات، محاوره و گفت و شنود زبان انگلیسی می پردازند. تعدادی از مدرسان رشته های زبان انگلیسی مرکز این مرکز دارای بیش از ۱۰ سال سابقه مترجمی رسمی بوده و خود مدیریت دارالترجمه های رسمی بزرگ استان تهران را بر عهده داشته و از بهترین اساتید استان تهران محسوب می شوند.

این مرکز دانشگاهی تخصصی ترین مرکز آموزش دانشگاهی کاردانی و کارشناسی حرفه ای مترجمی زبان انگلیسی و مترجمی همزمان زبان انگلیسی در استان تهران می باشد.

سرفصل مترجمی زبان انگلیسی

دانلود سرفصل رشته مترجمی زبان انگلیسی

کلیک کنید

دروس تخصصی رشته کاردانی حرفه ای مترجمی همزمان زبان انگلیسی دانشگاه جامع علمی کاربردی و مرکز علمی کاربردی موسسه فرهنگی هنری پیشروپژوهان (واحد ۳۳):

  • آزمایشگاه زبان انگلیسی پایه، مقدماتی و پیشرفته
  • گفت و شنود زبان انگلیسی پایه، مقدماتی و پیشرفته
  • خواندن و درک مفاهیم زبان انگلیسی پایه، مقدماتی و پیشرفته
  • ترجمه آثار دیداری (فارسی به انگلیسی)
  • ترجمه آثار دیداری (انگلیسی به فارسی)
  • ترجمه آثار شنیداری (فارسی به انگلیسی)
  • ترجمه آثار شنیداری (انگلیسی به فارسی)
  • ترجمه مفاهیم و مکالمه گردشگری
  • ترجمه مفاهیم و مکالمه اقتصادی و بازرگانی
  • ترجمه مفاهیم و مکالمه امور فرهنگی و هنری
  • ترجمه مفاهیم و مکالمه امور رسانه ای
  • مکاتبات و اصطلاحات و واژه شناسی و مکالمه موضوعی

دروس تخصصی رشته کارشناسی حرفه ای مترجمی همزمان زبان انگلیسی دانشگاه جامع علمی کاربردی و مرکز علمی کاربردی موسسه فرهنگی هنری پیشروپژوهان (واحد ۳۳):

  • زبان شناسی، متون ادبی و مبانی ترجمه
  • اصول نگارش در زبان انگلیسی
  • کاربرد موضوعی عبارات و اصطلاحات در ترجمه
  • بیان شفاهی و آوا شناسی لهجه های زبان انگلیسی
  • ترجه همزمان فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی
  • ترجمه همزمان امور دینی آئینی
  • ترجمه همزمان امور اقتصادی بازرگانی
  • ترجمه همزمان امور حقوقی سیاسی
  • ترجمه همزمان امور گردشگری تشریفات
  • ترجمه همزمان امور ورزشی و پزشکی
  • ترجمه همزمان امور ادبی و هنری
  • ترجمه همزمان امور فرهنگی اجتماعی

ثبت نام در رشته کاردانی و کارشناسی حرفه ای مترجمی زبان انگلیسی و مترجمی همزمان زبان انگلیسی

مشخصات متقاضی

انتخاب رشته موردنظر

لینک های مفید

گواهی اشتغال به تحصیل

درخواست گواهی

کلیک کنید

چارت رشته ها

مشاهده چارت رشته

کلیک کنید

ثبت نام در دانشگاه

ثبت نام

کلیک کنید

سرفصل رشته ها

دانلود سرفصل دروس

کلیک کنید

کارگاه های آموزشی

ثبت نام در کارگاه

کلیک کنید

فرم های آموزشی

دانلود فرم

کلیک کنید
uast